
Румынский текст | Перевод на русский |
---|---|
Jurământ de credință | Клятва верности |
Jur că voi fi devotat poporului român | Клянусь быть преданным румынскому народу |
și voi apăra drepturile și interesele naționale ale României | и защищать права и национальные интересы Румынии |
Voi respecta Constituția și legile țării | Буду уважать Конституцию и законы страны |
Jur să-mi îndeplinesc cu onoare și credință datoriile cetățeanului român | Клянусь честно и преданно выполнять обязанности румынского гражданина |
Așa să-mi ajute Dumnezeu! | Да поможет мне Бог! |
Как правило клятва на получение румынского гражданства выглядит следующим образом: “Jur să fiu devotat patriei și poporului român, să apăr drepturile și interesele naționale, să respect Constituția și legile României” [Жур сэ фиу девот’ат п’атрией ши поп’орулуй ром’ын, сэ ‘апэр др’ептуриле ши интер’еселе национ’але, сэ респ’ект Констит’уция ши л’еджиле Ромынэией].
Эти слова необходимо выучить наизусть и произнести вслух в присутствии консула или председателя Национального управления по вопросам гражданства (румынского).
После принесения клятвы, Комиссия по гражданству выдает заявителю сертификат румынского гражданства, подписанный председателем Национального управления по вопросам гражданства. Сертификат содержит элементы безопасности и прикрепленную фотографию владельца.
Если несовершеннолетние дети получают румынское гражданство вместе с родителями, они будут записаны в сертификат гражданства родителя и не будут приносить клятву. Если же ребенок станет совершеннолетним до момента получения родителями румынского гражданства, он должен будет принести клятву и получить свой сертификат гражданства.
Важно! При получении Сертификата о гражданстве необходимо тщательно проверить все личные данные, чтобы избежать возможных ошибок.